De lastpost Passieproject
www.delastpost.nl/alleliederen
Je ziet hier alle delen van de passie De lastpost in hun nieuwste versie.
Hendrik Jan & Willibrord herzien af en toe nog een deel.
Ook komen er meer en meer vereenvoudigde versies,
klavieruittreksels, en instrumentale begeleidingen.
Verspreid de muziek en de teksten niet, maar link er gerust naar.
Terug naar homepageniveau van deze websiteDe lastpost 
vuller vuller vuller vuller
Alle liederen: 
- Overzichtstabel 
- Beschrijving naar type 
Veelstemmig verhaal:
- Aan rafels
- Aan tafel
- Adieu
- Anders dan anders
- Begin
- Dansen van plezier
- Dat zegt hij goed
- Die dag
- Die ken ik niet
- Die man
- Geen woorden meer
- Ik kreeg een droom
- Ik lijk wel gek 
- Kiezen jullie maar
- Niet op het feest 
- Onderweg
- Pardon, jongeman
- Tussen de zwarte bomen
- Van hand tot hand
- Volgens afspraak
- Wat komt hij doen?
- Zoals dat gaat 
- Zo doen we dat 
Reflecties:
- En de wereld die lag open 
- Leegte van dagen 
- Maar in mijn hart  
- Nooit geweten 
- Wacht 
In English:
- Begin 
- Farewell 
- From Hand to Hand 
- I Must Be Nuts 
- In Tatters 
- That Day 
- I've Had a Dream 
- Who's It Going to Be? 
- Yet in my Heart 
Auf Deutsch:
- Aber im Herzen 
- Leere der Tage 
- Nie wusst' ich 
- Und die Welt lag mir offen 
- Warte 
Zie ook:
- over NoteflightNaar elders in een nieuw venster
- over deze passie
- in een notendop
- projectkoor 
 

07. That Day

Dutch version: Die dag.

Contents of this page

 Go down to a section in this page, same window Summary

 Go down to a section in this page, same window Recordings

 Go down to a section in this page, same window Text

 Go down to a section in this page, same window Context

 Go down to a section in this page, same window Bible passage

 Go down to a section in this page, same window Score

 Go down to a section in this page, same window Study mixes


Summary

[...]

Recordings

Please see the Dutch version Die dag.

Text

A woman:

Now that I look back again,
I can see what I could not then:
My whole life, in some hidden way,
has come together on that day.
Who ever could have told me
He still is in all I see;
have foretold me,
that this one encounter would be
the thing still defining me?

Uninvited I arrived
at his table, right by his side,
took my ointment, costly and sweet,
and poured it on his head and feet.
This was his coronation:
My teacher, my friend, my king!
My donation:
I wanted, in so many ways,
to show he deserved my praise.

All his friends called out, enraged:
'Madness! Money lost! Such a waste!'
He said: 'Let her! This ointment makes
my body ready for the grave.'
And he said: 'Pay attention:
Wherever my news is brought,
she'll be mentioned:
the only one here who has caught
the meaning of what I've taught.'

Dumb I stood, nailed to the ground.
What I'd meant, had been turned around.
Signs of love, in one single breath,
were now a symbol of his death.
Who ever could have told me,
how those are in fact the same;
have foretold me,
that he who I miss every day
will always be on my way?

Who ever could have told me,
that 'dead' is not 'gone away',
have foretold me,
that he who I miss every day
is here in my life to stay?

Text: Hendrik Jan Bosman, 2012
Music: Willibrord Huisman, 2012
Translation: Hendrik Jan Bosman, 2018

Context

Bible passage

And when Jesus was in Bethany at the house of Simon the leper, a woman came to Him having an alabaster flask of very costly fragrant oil, and she poured it on His head as He sat at the table.

But when His disciples saw it, they were indignant, saying, "Why this waste? For this fragrant oil might have been sold for much and given to the poor."

But when Jesus was aware of it, He said to them, "Why do you trouble the woman? For she has done a good work for Me. For you have the poor with you always, but Me you do not have always.

For in pouring this fragrant oil on My body, she did it for My burial.

Assuredly, I say to you, wherever this gospel is preached in the whole world, what this woman has done will also be told as a memorial to her."

Matthew 26: 6-13New window, elsewhere)

Score

This part is set for:

  • Strophes: SATB
  • Bridges: SSATBB

Download and print the full score (PDF).

© To be used freely by your own choir.
If you're planning a performance, please notify us in time.
Do not publish, but please do link to these pages.

Study mixes

(Read about NoteflightNew window, elsewhere)).
Deze pagina is bijgewerkt op 9 februari 2018
© Willibrord Huisman,
Hendrik Jan Bosman,
Liesbeth Jansen,
2012-2024 en verder
Reacties? Vragen? Graag!
Deze website is permanent in ontwikkeling.